La vida me obligó a aprenderla


 Foto: Orlando Durán
Cada vez que lo veo como mediador en la conversación entre dos personas o en una reunión, llevando el mensaje al auditorio con tanta destreza y dominio, siento admiración por este joven de 32 años, que prácticamente toda la vida ha tenido que aprender el lenguaje de las señas. Pero Pavel Fernández López no es sordo.

“Mis padres y varios de mis tíos son sordos y por lo tanto a mi casa la visitaban personas con esta limitación. Yo veía que ellos “hablaban” mediante señas y así, desde mi niñez, me fui acostumbrando a esta forma de comunicación, la cual fui perfeccionando con el tiempo  y los adelantos en este sentido.

“Ya de adulto el  haber estudidado la Licenciatura en Educación Especial y cuando en Camagüey  empezó a impartirse en la enseñanza media superior el curso de la Lengua de Señas Cubana, graduarme en esta especialidad, me perfeccionaron mis conocimientos, pero  también llevó trabajando doce años en la Asociación, como intérprete o sea que puedo decir que desde niño me relaciono directamente con este mundo del “silencio” pero con comunicación.

“Me empiezo a vincular con la ANSOC precisamente porque mis padres eran miembros de la asociación  y allí vieron que yo tenía condiciones para pefeccionar este lenguaje de las señas. Entonces cursé un seminario, el que aprobé, y me dejaron como intérprete en la filial municipal de la ANSOC. Luego pasé a la provincia y aquí estoy.

“Sí, realmente domino este lenguaje y he creado mi propio estilo, al que me ha ayudado todo lo que te expliqué, pero también el haber participado en eventos nacionales de la Asociación, así como intercambiar experiencias con otros intérpretes de varias provincias.

“Se me olvidaba explicarte que la Asociación, desde el nivel nacional hasta las provincias, trabaja en la investigación y perfeccionamiento de la Lengua de Señas Cubanas con el propósito de enriquecerla y mejorar cada vez más su composición pero con metodologías científicas.

“Me siento motivado y considero que ayudar a las personas sordas es un deber de todo el que pueda hacerlo para que esas barreras del silencio y la incomunicación se debiliten.

“Soy casado y tengo dos preciosas niñas. De mi esposa te diré que recibo toda su ayuda y apoyo en mi trabajo y eso me impulsa más a que mi labor como intérprete de personas sordas busque la eficacia en la comunicación, o lo que es lo mismo, que no se sientan solas”.
   

2 comentarios:

  1. Un bellissimo post!! buona giornata...ciao

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Giancarlo gracias por leer mi blog te agradezco que me sumes a los blogs que tienes para seguir Me gustaria que me escribieras por este medio o por mi correo que es msocarrash@gmail.com pero me agradaría más que me expresaras tu opinión sobre los temas que trato.
      Nuevamente gracias de esta cubana que admira muchísimo a Italia por su belleza, y por su historia Creo que Italia es un gran país además el descubridor de América fue un italiano
      saludos de maría

      Eliminar